تستمع الآن

«حزلقوم» في امتحان كلية الألسن.. «أصل عزام بيه مشدد عليّا»

الخميس - ١٦ مايو ٢٠١٩

كشف الكاتب شريف نجيب، مؤلف فيلم “لا تراجع ولا استسلام” للفنان أحمد مكي، عن وجود مشهد من فيلمه في امتحان الفرقة الثالثة بكلية الألسن.

وعلق شريف نجيب على صورة الامتحان، عبر صفحته على موقع التواصل الاجتماعي “تويتر”، قائلا: “باعتذر لكل الطلبة.. بس والله يعتبر مشهد سهل، لو كان جابلهم مشهد المُترجمة كانوا هايتعبوا قوي”.

وتضمن الامتحان ترجمة فقرة إلى اللغة الإنجليزية، كانت عبارة عن محادثة بين ماجد الكدواني وأحمد مكي، والتي اشتهر بها الفيلم، خلال وجودهما في منطقة الأهرامات.

وتحدثت الدكتورة فدوى كمال رئيس قسم اللغة الإنجليزية بكلية الألسن في جامعة عين شمس في تصريحات لموقع “فيتو”، عن الامتحان، مشيرة إلى أنه يتم وضع سؤال بامتحان الترجمة للفرقة الثالثة، يطلب ترجمة من فيلم، يأتي في إطار مواكبة قسم اللغة الإنجليزية لسوق العمل.

وأكدت أن الهدف من السؤال هو إدخال أنواع جديدة من الترجمة البصرية والسمعية، حيث إنها تعد أحد متطلبات سوق العمل.

وتابعت فدوى: “يتم تدريب الطلاب طوال العام الدراسي على هذا النوع من الترجمة، ومعظم الجمل تكون بالعامية، ويطلب السؤال ترجمتها”.

وتابعت: “السؤال يحتاج إلى إبداع في الإجابة، ويقيس مهارة الطلاب في كيفية نقل هذا النوع من الترجمة، وتوصيل المعنى باللغة الإنجليزية”.


الكلمات المتعلقة‎


مواضيع ممكن تعجبك